Les cent-cinquante ans de la coupe

Les cent-cinquante ans de la coupe

brillamment fêtés

 

Le moins que l’on puisse dire c’est que cet anniversaire fut remarqué, marquant et parfaitement réussi. La presse, unanime, parle d’une foule dense se pressant pour (enfin !) voir la Coupe. En effet quel succès cette journée du 30 juillet 2017 commémorant jour pour jour les cent-cinquante ans de la remise de ce bien précieux aux félibres provençaux par les patriotes catalans. De dix heures à midi, en effet, exposée dans le grand péristyle de l’hôtel-de-ville d’Avignon la Coupe a pu être admirée par un nombreux public ravi de cette exceptionnelle opportunité qui lui était donnée. Une nombreuse assistance difficilement quantifiable a suivie également l’ensemble des manifestations qui ponctuèrent la journée :

inauguration d’une plaque à la mémoire du créateur de la Coupe Louis Guillaume Fulconis, cérémonie devant la maison de Jean Brunet où a été accueilli Victor Balaguer, hommage à Frédéric Mistral, réception officielle à l’hôtel-de-ville, messe en provençal à N.D. des Doms, banquet commémoratif, séance solennelle et concert par la cobla Sol de Banyuls.

  1. Jusèp Boya i Busquet, représentant du gouvernement de Catalogne conduisait la délégation catalane qui comprenait entre autres Madame Maria Alias Echevarria, directrice de l’Organisme Autonome du Patrimoine Victor Balaguer de Vilavova i la Geltrú et Madame Núria Ontiveros, presidènto dóu CAOC catalan

Le président de la Région Provence-Alpes-Côte d’Azur était représenté par le vice-président Philippe Vitel et le président du Conseil départemental du Vaucluse par M. Alain Moretti. Parmi les personnalités, aux côtés de la Reine du Félibrige Angélique Marçais, du capoulié Jacques Mouttet, du baile André Gabriel, du clavaire Guy Revest, d’une vingtaine de majoraux du Félibrige, des présidents régionaux du Félibrige d’Aquitaine, de Gascogne-haut-Languedoc, du Languedoc-Roussillon et de Provence, nous notions également la présence de la rèino d’Arles Naïs Lesbros, de M. le sénateur Alain Dufaut, de M. Michel Gontard, premier adjoint au maire d’Avignon, de M. Joël Suppo, maire de Maillane, et de bien d’autres…

 

 

 

Les cavaliers de la Nacioun gardiano et le concours des dames du Riban de Prouvènço rehaussèrent encore la tenue de ce mémorable événement.

 

 

 

Nous vous proposons la lecture des deux discours prononcés par le capoulié : le premier à l’hôtel de ville, le second en clôture du banquet commémoratif.

Ma caro Angelico Marçais, rèino dóu Felibrige,

Midamo, Messiés, cadun dins vòsti rèng, grade e qualita,

Car Felibre,

 

Sian, Midamo, Messiés, dins lou batemen de l’istòri. Se presentan davans vous, representant de la Generalitat de Catalougno, de la biblioutèco museon Vitour Balaguer e iéu, bèn umblamen coume li sucessour dis ome qu’en 1867, au travès d’ate simplo de courtesié, pausèron li foundamento d’usage irrevoucable, devengu pèr nautre naturau e talamen coustumié que sèmblo qu’an toujour eisista. Se presentan davans vous coume lis eiretié di dounadou e di destinatàri d’aquelo Coupo pourgido dins l’envanc d’uno franco fraternita. Se presentan davans vous coume li tenènt d’uno istòri, d’uno bello istòri, d’uno grando istòri, d’uno istòri coume n’i’a gaire, bessai unico dins l’anamen dóu mounde, dous pople liga pèr sa propro Istòri, pèr la respelido de sa literaturo, pèr de relacioun sentimentalo, dous pople que se tènon la man, dos sorre qu’en risènt la Lumiero enfantè.

Sucessour de Balaguer, de Mistral e de bèn d’autre ; eiretié dóu rituau de la Coupo e de tout ço qu’acò coumpren ; tenènt di gèst ancestrau e benurous pasta d’amista e de generousita : sian vuei li servidou d’un patrimòni vivènt.

La Coupo, font d’ideau e d’esperanço que nous baièron li Catalan fai cènt-cinquanto an, sèmpre s’endevendra lou liame perdurable qu’unis nòsti pople. Pèr li felibre, sèmpre marcara pèr èli lou temouniage de la recouneissènço di patrioto catalan, ço qu’es pas sènso founso significacioun :  « Vautre enfin que sias counsènt, Catalan de liuen au fraire, Coumunien tóutis ensèn ! » e que se tradus vuei, pèr uno representativeta óuficialo de la Generalitat de Catalougno en la persouno de Moussu Jusèp Maria Boya i Busquet, direitour generau au despartamen de la culturo emai pèr la presènci de Madamo Maria Alias Echevarria, gerènt de l’Organisme Autònom de Patrimoni Víctor Balaguer de Vilavova i la Geltrú e d’aquelo de nosto amigo dóu CAOC : Madamo Núria Ontiveros Briansó.

Vosto presènci aqui, Midamo, Moussu, dins li piado de nòsti davancié reciproque, a quaucarèn de pertoucant e d’esmouvènt que m’es dificile de faire passa talamen afiermo en 2017 la fraternita catalano-prouvençalo coume s’es afiermado emé nòsti paire.

Vosto presènci, tambèn, Moussu lou souto-presidènt de la Regioun Prouvènço-Aup-Costo-d’Azur Felipe Vitel, Moussu lou counseié despartamentau de la Vaucluso Alan Moretti, nous pertoco de-bon estènt que s’endevèn plenamen dins lou countùni di relacioun au pu aut nivèu qu’entre-tenien nòsti davancié.

Vosto presènci, peréu, gènto rèino d’Arles Naïs Lesbros e damisello d’ounour, temoumìo di liame fort e fervènt qu’encarnas emé l’eiretage mistralen.

Esprimarai enfin mi gramaci à la vilo d’Avignoun, à soun proumié ajoun Moussu Miquéu Gontard ; à Madamo Franceso Cipriani, encargado de la culturo nostro ; à Moussu Andriéu Mathieu, encarga di fèsto ; emai encaro à la Nacioun Gardiano e à soun Capitàni, lou majourau Gui Chaptal ; au Flourege d’Avignoun e à soun cabiscòu lou majourau Alan Costantini ; au Riban de Prouvènço e à sa Presidènto Estefanìo Nicolas. Tóuti, emé li felibre (que noumarai pas), emé devouamen e eficàci an mes la pato à l’ourganisacioun. Apoundrai voulountié à-n-aquelo tiero, M. e Dono Gui Dupas e lou majourau Gabriéu Brun.

Midamo, Messiés eici acampa à l’entour de la Coupo que pèr lou proumié cop es prepausado à la visto dóu publi, aprecian l’istant, aproufichan dóu raiounamen que se n’escapo, de sa bèuta trelusènto de forço e d’enavans.

Que lou simbole maje dóu Felibrige nous encourajo longo-mai de teni targo, nous baio li resoun de crèire e l’enavans di fort !

Gramaci.

 

Jaque Mouttet

Capoulié dóu Felibrige

 

 

 

Gènto Rèino,

Fraire catalan,

Midamo, Messiés lis elegi,

Car felibre,

Midamo, Messiés,

 

En gramaci de l’acuiènço facho en Avignoun au pouèto catalan Vitour Balaguer, despatria pèr causo poulitico, e tambèn en testimòni de la fraternita qu’a toustèms amiga la Catalougno e la Prouvènço, li patrioto catalan e lis ami de Balaguer an manda au Felibrige un presènt de grand pres. Es uno coupo d’argènt adourablamen ciselado… A la recepcioun de la coupo, li felibre s’acampèron dins un banquet soulenne. Aqui la coupo s’empliguè de Castèu-Nòu, e Mistral la counsacré pèr lis estrofo de la Cansoun de la Coupo.

Veici eisatamen ço que se pòu legi dins l’Armana Prouvençau de 1868.

Cènt-cinquanto an après, jour pèr jour, 30 de juliet 2017, nous veici agroupa, uni dins uno meno de coumunioun, avèn vougu nous retrouba dins la souvenènço, avèn vougu bouta nòsti pas dins li piado di foundadou dóu rituau de la Coupo. Sian vuei dins la remembranço, segur, mai sian peréu plenamen dins l’atuau. Counmemouran un ate, celebran un simbole, mai vivèn davans tout dins noste tèms, vivèn la realita de nosto vido à l’entour d’un bèn qu’a, de dela soun passat, un presènt e un aveni. La Coupo d’argènt e la Cansoun de la Coupo se counfoundon dins aqueste bèn que se pòu pas dessepara. La Coupo d’argènt e la Cansoun de la Coupo fan qu’un dins ço qu’an de plus precious : la fraternita e l’ideau.

Li mèstre mot : fraternita e ideau coume prevauguèron antan dins lis ate e li pensado, parieramen menon li gèste e li sentimen de vuei. Aquéli mot segnourejon e sèmpre entrinon dins nòsti rèng lou meme envanc primadieren. La fraternita es lou liame entre nautre dins l’aparamen de la Causo, es uno valour requisto de l’umanita estènt que noun pòu ana coutrìo qu’emé la toulerènci, lou respèt, l’armounìo, l’entènto e l’amista. L’ideau es ço que pourtan au fin founs de la counsciènci, es aquelo forço que vòu faire gagna la resoun que nous animo, es aqueste fiò qu’entretèn uno noblo ambicioun : crèire qu’un jour daveraren la branco dis aucèu.

La coupo escrincelado emé gèni pèr Louis Guihaume Fulconis, « mounumen istouri » de la fraternita segound li terme de Jóusè Roumanille, es di mai claro en significacioun. A sachu emé justesso sesi la situacioun que vivien Catalan e Prouvençau e n’en restituï uno remirablo ilustracioun  : « drecho en se regardant, dos gènti  figurino que represènton coume sorre la Catalougno e la Prouvènço. La Prouvènço a lou bras dre autour dóu còu de soun amigo, pèr ié marca soun amistanço ; la Catalougno met la man drecho sus soun cor e sèmblo dire gramaci ».

L’obro coungreio tout lou simboulisme de la Coupo que couneissèn e que veneran. Alegourìo cenglanto, parlanto de verita, la Coupo ufanouso de Fulconis, de dela la persounificacioun meme de l’amista qu’encarno, ispiro quatecant à Frederi Mistral lou cant que ié sara desenant pèr sèmpre embessouna. Un cant qu’es escri à bèl esprèssi pèr un bèu rescontre, mai un cant requist e geniau coume l’es lou ciselage de la Coupo d’argènt, un cant que soun esperitalita coungreio un engajamen entestardi, un cant patriouti dins soun espressioun pouëtico la plus perfèto. Un cant, dounc talamen bèn encapa, que se tremudara tant lèu en inne. Pèr n’en moustra tout lou verai, lou majourau Marcèu Mitan escriguè i’a cinquanto an : « Lou canta pren la significacioun d’uno brassado esperitalo. Es uno reacioun, uno rebutado contro lou desenracinamen, contro la centralisacioun à noun plus ».

Lou cant, en pleno counfourmita, emé la trascripcioun filousoufico que se pòu faire de la Coupo, apren sènso trop de doute que la Coupo d’argènt fuguè creado pèr la restaca à-n-un rituau.

La Coupo, Fulconis la pensè utilo, manejablo e que se pousquèsse teni dins la man. Trepassè ansin li prejujat de soun tèms, liogo de councebre un gros anap coume èro d’usage, la coupo qu’espelissié de si man èro un óujèt d’avans-gàrdi. Ansin, emplido dóu Vin di Felibre dóu primadié Ansèume Mathiéu, passara de man en man entre Catalan e Prouvençau aqueste 30 de juliet 1867 e permetra pièi lou rite tradiciounau di brinde de la Santo-Estello. Lou cant de la Coupo que Frederi Mistral sus lou cop interpretè sagelè lou doun que li felibre venien de reçaupre. Lou cant i fervouróusis estrofo d’ardènci e d’esperanço empuro lis estrambord e l’enavans di fort, apello au reviéure e à èstre ensèn.

Alors, es-ti que Coupo d’argènt e Cant de la Coupo tènon de la Prouvidènci, de l’astrado o soun-ti degu à d’ome eiceciounau, à di visiounàri qu’an sachu draia l’aveni, inculca uno pensado, perpetua si counvicioun i generacioun seguènto ?

Toujour que nosto presènci, lou moumen que partejan eici e aro perseguisson la memòri e l’obro, mostron à bèus iue vesènt que sian devènt e respetous de-vers li qu’an istituï la tradicioun e la revendicacioun, que sian lis eiretié di leiçoun dóu federalisme di pople e di regioun, eiretié d’un sèns dóu devé e dóu partage freirenau.

Nous fau cava, amadura de-longo lou sèns prefouns de l’óujèt e dóu cant.

En aqueste 30 de juliet 2017, car felibre, cars ami, durbissèn uno pountannado nouvello. Sus uno proupousicioun qu’espausave lou 26 de nouvèmbre 2016, lou Counsistòri e lou Counsèu generau dóu Felibrige, dins un esperit d’ajustamen à noste tèms e en councourdanço emé lis usanço atualo, an decida de faire evouluna li pratico ligado à l’interpretacioun dóu cant de la Coupo. La deliberacioun dis : « Lou Felibrige precouniso de s’auboura tre lou proumié coublet de La cansoun de la Coupo e sugeris de pas faire li bano en aquéli que dins l’envanc sarien pèr de picamen di man ».

L’istòri, pamens, retendra qu’en oumenage i voulountàri catalan que, d’à rebous de la pousicioun dóu gouvèr espagnòu, se soun engaja à nòsti coustat au moumen de la grando guerro e se ié soun fa tua, setanto o vuetanto an de tèms en s’aubourant soulamen au darrié couplèt de la Coupo, lou Felibrige, i’aura manifesta la plus pertoucanto di deferènci.

La memòri noun jamai d’amoussara, mai la decisioun presso s’endevèn en fàsi emé l’irrevoucablo evoulucioun de la soucieta e de noste mouvemen. La decisioun presso enrego dins la necessàri draio de l’avenidou, plenamen dins l’esperit que se sian di d’esmóure.

E se n’i’a pèr dire que sus lou plan juridique, la cansoun de la Coupo noun pòu releva sus lou territòri francés que d’un cant identitàri e noun d’un inne, ié rebecaren que lou 14 de juliet darrié à l’oumenage rendu i vitimo de l’atentat de Niço cantèron Nissa la Bella (presenta coume l’inne de Niço pèr li coumentatour, journalisto e óusservatour), que tóuti de soun auboura e meme lou Presidènt de la Republico franceso e que tóuti an pica di man coume an pica di man à La Marsiheso en fin de ceremounié.

Car felibre, Midamo, Messiés, pas meiouro mostro poudié counfierma la clarvesènço de nosto decisioun.

Que longo-mai la Coupo d’argènt e lou Cant de la Coupo guidèsson nòsti pas. Que dins sa lus sèmpre ensignèsson au mounde la fidelita, l’umilita, l’inteligènci, la sagesso, la clarta, lou Verai e lou Bèu.

Auboure la Coupo à soun creatour, i mèstre de la respelido catalano e prouvençalo.

Auboure la Coupo à l’aveni de la Catalougno e à l’astrado de la culturo nostro.

Auboure la Coupo à soun simboulisme e i pouderóusi paraulo de Frederi Mistral.

La Coupo emplido de Castèu-Nòu coume la fuguè fai just e just cènt-cinquanto an, beve

i patrioto de nòsti dos patrìo.

E aro, tóuti auboura, clafi d’enavans, entamenan d’uno memo voues la nouvello èro de la Cansoun de la Coupo.

 

Jaque Mouttet

Capoulié dóu Felibrige

 

Cet article a été publié par

© Le Felibrige Tous Droits réservés | Réalisation Dream Media® 2016 - Mentions légales et crédits