La Coupo Santo à Saint-Etienne de Tinée

La Coupo Santo à Saint-Etienne de Tinée

Mémorable journée ce mardi 16 aôut 2011 à Saint-Etienne de Tinée. Le village rendait hommage à Louis-Guillaume Fulconis le créateur de la Coupe et le Capoulié à titre tout à fait exceptionnel la présenta aux stéphanois. Le moment fut solennel et enthousiaste.
-Un programme festif, populaire et des plus chaleureux comprenait notamment un office en provençal, des allocutions passionnées, l’inauguration d’une voie, une expositions, diverses animations.
-Nous vous proposons de prendre connaissance des discours prononcés par Monsieur Pierre-André Fulconis, arrière petit-fils de Louis-Guillaume Fulconis et par le Capoulié du Félibrige.
– Photos : Christian et Renaud Fulconis.

Discours de Pierre-André Fulconis
-« Ainsi donc, Madame le Maire, sur la suggestion de l’ami Guy Loqués, vous, et l’unanimité de vos conseillers, notamment Marie Madeleine Fulconis, vous avez voulu ajouter à Saint Etienne de Tinée, le chemin Louis Guillaume Fulconis.
-Il y a dans votre idée de chemin une force symbolique qui dépasse la nécessité. Certes il n’y a plus ici de place ni de rues qui ne portent déjà le nom aimé d’un stéphanois. Mais le chemin arrive à temps. Car une place on y stationne, on n’y avance pas, et puis Louis Guillaume n’a jamais cherché de places ; une rue a un début et une fin, alors qu’un chemin n’a pas de fin. Le chemin de Louis Guillaume, comme tous les autres, bien sûr mène à Rome, mais aussi à Avignon, à Marseille, à Alger, à Paris, à Rouen, à Toulouse. Il mènera tous ceux qui le voudront vers les pays et les femmes et les hommes qu’ils aiment et aimeront.
-L’homme qui a donné la Coupe sainte, comme Frédéric Mistral l’a nommée à sa vue, est le fils d’une vieille lignée de stéphanois, de paysans, de boulangers et de tailleurs de pierre. Il est le digne fils du courage, de la ténacité et de la fraternité stéphanoise. Il n’a jamais accepté l’échec, et à chaque étape difficile le petit orphelin de 13 ans, comme l’homme, n’a jamais desserré les dents. Il n’a jamais oublié qu’il avait été longtemps comme son père, qui quitte St Etienne en 1802 à 17 ans, un exilé, un étranger en France et puis en Algérie où il va construire, aussi à 17 ans. Il a appris très vite qu’on est toujours l’étranger de quelqu’un, mais surtout il n’a jamais oublié les leçons de ses pères pénitents, qui connaissaient leur évangile : « J’étais un étranger et vous m’avez accueilli » comme son père l’avait été chez les pénitents d’Avignon, quoique sujet du roi de Savoie-Sardaigne. -Lui-même ne deviendra français qu’en 1860 par le vote unanime de ses compatriotes. Il s’en est fallu de 7 petites années pour que la Coupe, même créée par un natif d’Avignon, soit donnée par un étranger, fils d’étranger. Il est vrai par un étranger qui adhérait de toute son âme aux valeurs françaises de Fraternité et de Liberté, et aussi, quand on le connait, d’une considération égale pour tout homme et toute femme quelque soit son origine territoriale, sociale ou spirituelle, bien sûr sous réserve qu’il respecte les mêmes valeurs. Partout où il est passé, où il a apporté ses œuvres, il a été accueilli comme un frère. Lui qui avait, en son temps, bénéficié en France de l’admirable hospitalité provençale, normande et parisienne, et en Algérie de l’exemplaire hospitalité arabe, juive, espagnole et italienne, n’a jamais manqué aux autres. -Désintéressé comme ses pères, trouvant son plaisir et son bonheur dans ses travaux, la famille, et l’amitié, né pauvre, il meurt pauvre.
-Ainsi, vous, Madame Thérèse Fabron, et vos conseillers, et tous ceux qui sont présents aujourd’hui, vous honorez la mémoire de l’un des vôtres. Vous partagez donc ses idées et sa foi dans l’homme, héritées des ancêtres et de leur foi, on doit vous en remercier. Dans cet esprit merci aussi aux personnalités qui par leur présence manifestent leur adhésion à ces principes.
-Merci aux mainteneurs et aux majoraux du Félibrige présents et absents dont le travail bénévole, éclairé et généreux sauvegarde notre culture.
-Merci à la brillante niçoise Angélique Marçais, la toute nouvelle élue Reine du Félibrige qui a réservé sa première sortie officielle à l’hommage du créateur de la Coupe à Saint Etienne de Tinée. Merci surtout au Capoulié Jacques Mouttet qui, privilégiant cette cérémonie sur d’autres, nous est venu apporter la Coupe, honneur exceptionnel, car la Coupe ne sort traditionnellement que pour la grande communion annuelle des Félibres, et il faut de très rares circonstances pour qu’elle soit présentée en dehors de la Sainte Estelle. Monsieur le Capoulié, qui, après Frédéric Mistral, le père, au nom de la Cause impartial envers ses disciples, après Joseph Roumanille le Blanc et Félix Gras le Rouge, et tant d’autres Capouliés, a la garde de la Coupe ; Monsieur le Capoulié Jacques Mouttet, réélu par un vote unanime, dont l’action, dans la droite ligne du Maître fait l’admiration de tous, va sans doute mieux que moi nous présenter la Coupe, et nous l’écouterons assurément avec bonheur.

Discours de Jacques Mouttet, Capoulié du Félibrige

-Veici la Coupo !
-Mai avans de vous n’en parla, voudriéu vous dire qu’à quàuquis estirado d’aqui, à Crissolo, vuei festejon lou cinquantenàri de la foundacioun de l’Escolo dóu Po. Es uno ceremounié que marco l’amista e la freirié, que ramento uno obro coumuno pèr l’aparamen de nosto lengo e de l’Idèio qu’en 1961 d’ome afouga vouguèron sagela au travès d’uno assouciacioun felibrenco ligant li dous pendis dis Aup.
-Eici vuei à Sant-Estève, emé l’oumenage qu’avès vougu rèndre à Louis Guihaume Fulconis, parieramen, celebran l’amista e la fraternita emai la generousita que s’atrobon encarnado à la belesso dins lou cap d’obro qu’es la Coupo.

La Coupo aquel óujèt magnifi, presènt di patrioto Catalan i Felibre prouvençau counserva piousamen pèr lou Capoulié dóu Felibrige e que sort de soun cofre soulamen un cop l’an à l’óucasioun dóu coungrès de la Santo-Estello (leva de quàuqui ràris eicepcioun). D’efèt s’ai tout lougicamen aceta de la pourta eici au brès de Fulconis (l’aviéu fin qu’aro aducho soulamen en Catalougno à l’óucasioun dóu viage que faguèron li Felibre en 2008 pèr marca li cènt quaranto an de la vengudo de Mistral), es que l’escasènço se l’amerito cènt cop. E pèr bèn coumprendre la significacioun e la valour d’un ate ansin, citarai aqui un escapouloun courtet de ço que disiéu à la Generalitat de Catalougno lou 4 d’óutobre 2008 :
-« Au noum de l’amista e de la freirejacioun, adurre au Palais de la Generalitat la Coupo qu’en 1867 li Catalan óufriguèron i felibre prouvençau es marco de la perdurablo memòri, de liame e de coumunioun sènso fin que pèr sèmpre afreiron Catalougno e Prouvènço. Es pèr nautre felibre, un ate pregound mai es tambèn un ounour di grand. »

La Coupo ! La tène dounc dins ma man.
-Es bèn segur bono-di la douno de 1867 de Louis Guihaume Fulconis que, coume Frederi Mistral lou conto dins l’Armana de l’an d’après : « -…Quand Fulconis, en quau aquéu travai s’èro fisa, aprenguè la destinacioun patrioutico de l’óujèt, refusè pèr sa man tout pagamen, e generousamen dounè soun art divin à l’idèio pouëtico naciounalo. »
Mai peréu, es bono-di l’idèio geniouso de Louis Guihaume Fulconis d’agué councéupu uno coupo que se tèn dins la man. Trepassè li prejujat de soun tèms, eici, coume dins mant un doumaine, en creant uno coupo counmemourativo, noun coume se fasien à l’epoco e coume d’aiours se fan sèmpre vuei souto la formo de gros anap que se pòu teni qu’à dos man, mai en creant uno coupo que se pòu teni à la man e que se ié pòu béure, ço que permeteguè lou rite desenant tradiciounau di brinde e dóu partage freirenau de la Santo-Estello.
-Dins la Coupo se vuejo de vin, antan de Castèu-Nòu dóu Papo e aro en generau lou vin dóu terraire qu’aculis la Santo-Estello, e cade felibre e cado felibresso podon ié béure en touto egalita.
-S’atrobo qu’en prenènt la Coupo s’aganto de la man lou cors de dos bèlli fremo vestido d’uno togo. Louis Guihaume Fulconis li creè pèr representa Prouvènço e Catalougno. Prouvènço, fraternalamen bouto soun bras sus l’espalo de soun amigo coume pèr l’apara. Acò s’apren que la Coupo counmemoro un moumen significatiéu de nosto istòri.
Avèn tout escas entendu parla d’espitalita.
-Bè o ! se saup, la Coupo marco un moumen di mai simbouli de l’espitalita prouvençalo. Lou pouèto e ome pouliti catalan Vitour Balaguer, demoucrato óupausaire au regime espagnòu, óubliga de fugi soun païs, fuguè aculi freiralamen en Avignoun pèr li felibre primadié à l’entour de Frederi Mistral, Jóusè Roumanille e Jan Brunet. Lou despatria pouliti revengu au païs e devengu menistre dóu nouvèu regime, si counteirau catalan se coutisèron pèr pourgi un testimòni de recouneissènço. Estènt que lis endevenènço noun permetien de lou faire en Espagno, se sounè Fulconis, felibre e artisto recouneigu qu’aguè l’idèio de l’óujèt e de sa formo d’engèni.
-Dins sa coupo, Prouvènço e Catalougno s’apielon sus un paumié, lou paumié que Louis Guihaume a couneigu en Argerìo, e que se pòu trouva en Catalougno, en Prouvènço, Lengadò e coumtat de Niço, emai dins tóuti li cas à l’entour de la mar nostro.
-Veici la descripcioun de la baso de la Coupo que n’en fai Mistral :
-« Au pèd de chasco figurino, vestido latinamen e lou sen nus i’a, dins un escussoun, lis armarié que la designon. À l’entour de la conco e en deforo, escri sus uno veto envertouiado emé de lausié, se legisson li mot seguènt : Record ofert per patricis catalans als felibres provenzals per la hospitalitat donada al poeta catala Victor Balaguer.1867. E sus lou pedestau soun finamen gravado aquéstis àutris iscripcioun : Morta diuhen qu’es- Mes jo la crech viva. V. Balaguer. Ah ! Se me sabien entèndre ! Ah ! Se me voulien segui ! F. Mistral».

Lou Cant que la Coupo ispirè à Frederi Mistral es en plen dins l’esperit de l’ome que l’a creado, de l’ome que l’a chausido, e bèn segur, de l’ome que l’a cantado.
-La Coupo felibrenco qu’ai lou plesi e l’ounour de vous presenta, l’avès coumprès, sara pèr sèmpre lou simbèu perfèt de l’amista e de l’ajudo.
De dela li liame que represènto entre li dous pendis di Pirenèu, es lou simbole universau de la fraternita et de l’espitalita.
-Es un óujèt precious e venera qu’enauro lou souveni e l’esperanço, de sa conco sourgenton li fòrti noucioun de fidelita, d’egalita, de liberta e d’umanisme.
-La Coupo es lou simbole de coumunioun esperitalo et de fraternita entre Catalan e Prouvençau segur, mai tambèn entre li pople, tóuti li pople.

______________________
-L’ouvrage « Louis-Guihaume Fulconis 1818-1873 – Statuaire – une vie d’amitié Provence-Algérie- Normandie-Paris » est disponible auprès de André Pierre Fulconis-Impasse de la Grand Rue-84750-Saint Martin de Castillon – 06 85 20 81 61 –
– www.fulconis.com –

Cet article a été publié par

© Le Felibrige Tous Droits réservés | Réalisation Dream Media® 2016 - Mentions légales et crédits