Discours de la Coupo

Discours de la Coupo
-Santo-Estello di Santo
-Dilun 13 de jun 2011

Car Felibre,

I’a pas un an, res aurié pouscu prevèire que la Santo-Estello de 2011 se debane i Sànti-Marìo de la Mar. Soulo l’astrado a vougu que ié pourten la Coupo 115 an après que l’ague aducho lou Capoulié Fèlis Gras.
-Sian vuei dounc acampa en ribo de mar, mai pas ounte que siegue, sian dins un rode astra au sourgènt de nosto civilisacioun aqui ounte se dis que desbarquèron li santo, aqui ounte s’esmòu uno meno de liberta. Es Jùli Veran que ramento que la toco justamen de Baroncelli e de d’Arbaud « était de vivre la vie provençale dans sa plus intense activité, dans sa plus complète originalité, en toute liberté, en toute poésie. La Camargue était le seul endroit où l’on puisse se donner l’illusion d’être un libre citoyen d’une république provençale. »
-Aqui, dins un endré que porto respèt, sian pèr s’ensouveni, sian pèr s’enfourti.

I’a quaucarèn de fort, d’indefinissable que vous atrivo de-vers Li Santo, la glèiso, lou marage, li terro palustro o l’èime que se n’esvano, tout eici fai signau e i’a de-segur pas d’asard ni de mistèri se Mistral i’a fa acourre e mouri Mirèio:
– « Souto li fìò que jun escampo,/ Mirèio lampo, e lampo, e lampo ! / De soulèu en soulèu e d’auro en auro, vèi / un plan-païs inmènse ; d’erme / que n’an à l’iue ni fin ni terme ; / De liuen en liuen e pèr tout germe, / De ràri tamarisso… e la mar que parèi… » – « Lou vènt deja pamens emporto / La grand nouvello : à plen de porto, / Dins la glèiso, esmougu, s’acampon li Santen. » – « E souspirè l’angounisanto, / E revessè lou front, coume pèr s’endourmi… »
-E i’a pas d’asard ni de mistèri nimai, s’es vuei Mirèio que nous atiro dins lou rode santen. Se pòu pas, se pòu plus dessepara Mirèio di Santo e li Santo dóu pouèmo e de la memòri dóu Mèstre. L’avèn pièi proun di en 2009, Mirèio, lou miracle de nosto respelido, es uno font inagoutablo d’ounte rajon l’amour, lou travai, la passioun, la terro, lou dramo, la bèuta, lis us, la naturo, la vertu, l’istòri, la liberta, l’esperanço, la glòri. Davans aquelo glòri demouran mut e nè, « l’aigo dóu cor mounto à nòsti parpello, en pensant à Mirèio plouran !… O, plouran, escriéu lou Capoulié Devoluy en 1909, plouran de lagremo d’auto joio e d’estrambord, car es dins Mirèio, es dins aquelo Biblo dóu Miejour, qu’au sourti de l’enfanço, encaro emperesi sout li fourmulo e raganello de l’escolo avèn descubert dins un ravimen subre-uman li titre de noublesso de nosto raço, li secrèt de sa vido e de soun èime franc ; es dins Mirèio, de Peirigus enjusqu’à Niço, qu’avèn recouneigu, lou cor batènt d’alegresso, la lengo maire de nosto terro, aquelo lengo que bresihè sus nòsti bres, que nòsti grand, fièr, la parlavon, e que li siècle an pas pouscu tua. »
-« …Lou felibre es aquéu qu’aguènt coumprés Mirèio, a vougu se refaire uno amo terrenalo, a vougu coumunia dins la noublesso inmemourialo de nòsti pastre e gènt di mas. Lou Felibre es aquéu que gardo la lengo o que la recounquisto ; lou Felibre es aquéu que retourno à la terro-maire, à-n-aquelo terro que quand l’avèn toucado, coume autre-tèms Antiéu, cresèn d’èstre proun fort pèr boulega lou mounde !… »
-Aquelo terro, aquelo terro-maire que nous reçaup ougan ispiro à la counsideracioun, à la souvenènço, au reculimen, à la pas, au siau.
-Aquelo terro en nous pourgissènt sa fièro e venerablo istòri nous buto à la fraternita, aquelo terro nous baio de leiçoun de councòrdi, dóu viéure ensèn, mai tambèn de tenesoun e de testardige.
-Alor noun, vuei faren pas d’estampèu, faren simplamen entèndre nosto voues, uno voues de sapiènci, de franqueta, uno voues legitimo que desiro uno realo eisistènci fàci à la bourrascado « qu’emporto li nacioun vers uno inmènso mescladisso ». Sian pèr faire entèndre la sàvi voues dóu Mèstre : « Prougrès, tant que voudrés. Mai vòsti pantaiage faran pas que li pin un jour porton de figo, ni que dóu cor de l’ome se derrabe jamai l’amour dóu terradou, ni que l’enfant óublide lou dous mamèu ounte a teta. Tout se tremudo, acò se saup. Mai l’umanita viro dins un eterne revoulun ; e, se la trasfourmacioun es uno lèi d’aqueste mounde, uno autro lèi, es la persistènci di raço. Perqué se dis : Raço racejo. »

Nosto emoucioun es grando d’èstre agroupa aqueste an i Santo, alor que sabèn que de dela l’amo imaginàri de Mirèio, ié trèvon li mano vivo de noste Baroncelli e de noste d’Arbaud, coume aquéli, parieramen, de tant de felibre, de pouèto, d’escrivan qu’an canta la Camargo, qu’an escri de tant bello, gravo e escrèti pajo toucant à la noblo terro que trepejan despièi quatre jour. Sa leiçoun d’umanisme, sa leiçoun tambèn de pouësìo, de bèuta, de fe, d’estacamen, d’amour, que leguèron, soun autant de jouièu d’un tresor precious. Un tresor que recato li valour d’umanisme que fai tant besoun au mounde de vuei e d’ounte sian vengu pesca li necìti noucioun de respèt, de toulerènci, d’amista entre lis ome, entre li pople tant claramen espremido pèr lou Marqués.

Car Felibre, sènso ges de doute, la pensado e lis ate dóu Marqués nous trason dins uno atualita mai que mai brulanto, éu que fuguè l’aparaire proumieren di caraco e di boumian, éu que fuguè l’aparaire de la Causo dis indian, éu que prenguè lou partit di republican espagnòu dóu tèms de la guerro civilo, éu que fuguè l’aparaire afouga di culturo e di pople cauciga. Lou mounde an de n’en tira quàuquis ensignamen.
-Avèn nautre, de medita soun acioun, d’estudia soun engajamen, de perpensa sa voulounta e soun afougamen. Sa vido nous apren la moudestìo, lou partage, l’umelita, à soun image faguen provo de simplesso e de devouamen sènso raro.
-Eici i Santo, dins uno atitudo meditativo, de remembranço e d’amiro avenidouiro, metèn touto nosto amo, tout noste cor à faire clanti la voues de la sagesso, de la resoun e de l’entènto. Lou pache d’amista freirenalo, tengu de nòsti primadié, a sèmpre de nous teni coumpagno, es nosto forço, noste bàrri davans lis descaladaire de tout péu.
-Vaqui car Felibre la verita nostro, la verita qu’aparan.

Relegissen ço que disié antan lou preambule dis Estatut dóu Felibrige « …La toco dóu Felibrige es d’afreira e d’empura tóuti li fiéu counsciènt de la Terro d’O, li pouèto, lis escrivan, lis artisto emai tóuti lis ome de bon voulé que pèr sis estùdi, si travai, si lucho, si ressourço de tout biais enançon lou reviéure di païs d’O… Lou Felibrige es gai, amistous, plen de simplesso e de franquesso. Soun vin es la bèuta, soun pan es la bounta e soun camin la verita. » E soun camin la verita ! Talamen tant gagna à-n-aquelo verita e tout enfiouca qu’ère, vous aviéu escri, car felibre, à la debuto de febrié 2007 : « Lou Felibrige es lou soulet camin de verita. » Aquel afourisme s’endevenié, s’entènd, à moun idèio, emé la councepcioun qu’avèn d’avè tóuti, nautre, felibre, de l’astrado que nous buto à l’endavans, mai empacho pas nimai bèn entendu en cadun d’agué sa verita, en cadun d’agué soun camin de verita. Pòu i’agué, vai soulet, autant de camin de verita que d’èstre uman que vivon sus aquelo terro, de camin que cadun, emé si fóunsi counvicioun, podon qualifica de soulet. Mai en eiritié dóu Mèstre que sian, poudèn èstre que d’acord emé lou Capoulié Marius Jouveau quouro escrivié en 1923 : « I’a coume acò, dins la counsciènci dis ome, de verita que s’impauson e que res, à mens d’èstre fòu o avugle, pòu nega coume res pòu dire que fai niue quand lou soulèu dardaio e dauro nosto terro. La verita felibrenco es uno d’aquéli, e sara eterno coume elo, la glòri de Mistral, pèr l’agué fa clareja dins lou cèu. »
-Aquéli counsideracioun nous raduson i noucioun de toulerènci, de coumprenesoun, de respèt e de duberturo evoucado adès, de noucioun que dèvon èstre dins lou cor de tóuti lis ome. De noucioun qu’an d’esvarta tóuti li nèblo di desacord e tóuti li bàrri de la desunioun. Degun, l’afourtisse, a de se faire mena, ni se faire escoutela pèr aquéli que penson diferentamen. Se pòu pas aceta l’ahiranço que trèvo lou mounde, se pòu pas nimai coumprendre lou verin qu’empouisouno nòsti rèng, li rèng dis aparaire de la lengo e de la culturo nostro qùnti que siegon. En venènt i Santo voudrian senti boufa l’esperit de la resoun.
-Nosto voucacioun es d’acampa tóuti lis ome de bono voulounta, de lis adraia de-vers l’esfors necite pèr rèndre nòsti terro mai flòri, lou païs mai bèu e sis ome mai fièr.
-Nosto voucacioun peréu es de permetre is enfant de la terro d’o de garda sa lengo, d’èstre au siéu e fieramen de se dire gènt d’Auvergno, de Gascougno o de Camargo dins lou partage de nosto culturo emé tóuti aquéli que se i’interèsson e que prenon counsciènci de sa valour. Ansin se definis l’obro piouso de noste Felibrige que ligo armouniousamen tóuti lis encountrado d’oc en uno bello garbo d’amista.
-« Nosto obro, l’obro dóu Felibrige, es pacifico e fegoundo, disié lou Capoulié Valèri Bernard en 1910 à Perpignan, car sian pas vengu pèr dessepara mai pèr liga, sian pas vengu pèr destruire mai pèr coumpli, e voulèn l’espandimen de nosto lengo qu’es la mai claro e la plus magnifico dóu mounde. Óupausaren à la mau-vóulènci l’esplendour de noste estrambord e dreissaren noste drapèu dins l’azur prefound, plus aut que li Pirenèu, noste drapèu se desplegant sus touto la terro d’O coume un inmènse arc-de-sedo ounte tóuti li nuanço se foundon l’uno dins l’autro en gardant sa coulour propro e soun esclat. » Aquéli sàvi paraulo dóu Capoulié Valèri Bernard s’ameriton d’èstre coumpresso e praticado, baion uno bello leiçoun d’umanita, mostron la draio, nous dison just e just ço qu’es lou Felibrige.
-À l’image dóu Marqués Folco de Baroncelli pièi, que s’es vouda à-n-uno Camargo que n’en devié counèisse li joio e lis esprovo, mai que renounciè jamai à soun raive camarguen meme se, de cop que i’a, emai souvènt, soun raive se tremudè en chaucho-vièio, e qu’em’uno imbrandablo fe, jamai se desvirè de la rego idealo que i’avié moustra lou Mèstre, li felibre que sian, an de teni targo. Avèn, à soun image, car felibre, de jamai renouncia à noste raive felibren, meme se, de cop que i’a, emai souvènt, lou raive se tremudo en mau-tourmènt. Em’uno founso e escrèto fe, avèn de garda la rego idealo que nous moustrè lou Mèstre.
-La Nacioun Gardiano eici, i Santo, perseguis l’obro dóu Marqués. Saup, dins si piado persegui soun obro e sa messioun que soun de garda, de garda l’eiritage, de garda l’èime e l’us naciounau. Felibre, d’en pertout, garden ! coume eici la Nacioun gardo !
-L’ensignamen que baio la Nacioun Gardiano a d’empura, de redouna courage au bon pople felibren, a d’ispira la fierta davans tóuti aquélis espoumpi que sabon pas ço qu’es un ferre o uno daio o qu’ignoron tout de nosto istòri, de nosto lengo, de noste èime.

Garden la memòri e lou souveni di grands ome qu’an farga lou païs e l’amo camarguenco, garden la memòri e lou souveni d’aquéli qu’an escri uno tant bello pajo de l’istòri de nosto reneissènço. Siguen digne de ço que nous an lega. Que sa leiçoun coungreie la baudour e l’enavans, que nous atrine de-vers mai de voulounta, vers mai d’acioun pèr apara la lengo.
-Pesquen i Santo, sus aquelo terro benesido, lou courage, la fisanço, l’enavans di fort, lou poudé de se faire entèndre, de counvincre e de vincre.
S-ian devènt à Moussu lou Maire, Rouland Chassain, counsciènt qu’es dóu pes esperitau e patrimouniau que represènto sa coumuno pèr lou Felibrige, d’agué persounalamen souveta la tengudo d’uno nouvello Santo-Estello i Santo e de nous agué ansin pourgi aqueste memourable roumavage santen, clafi de remembranço e d’espèr.

En aubourant la Coupo demande pas lis estello dóu cèu, demande soulamen lou respèt de nosto Causo, lou respèt de la Causo universalo di pople, implore la pas entre lis ome e li pople.
-Beve à la vilo di Santo, à l’auto memòri de nòsti mai grand pouèto de Camargo, Jóusè d’Arbaud e Folco de Baroncelli qu’en restant dins si piado avèn de camina siau e fisançous.
-Beve à la bono entènto dis ome.
-Beve au pres-fa pregound e imbrandable dóu Felibrige e à la glòri inmènso de Frederi Mistral !
-Beve à la Rèino Angelico qu’acoumpagnara de soun gentun la seguido de moun capouleirat.

-Jaque MOUTTET
-Capoulié dóu Felibrige

Cet article a été publié par

© Le Felibrige Tous Droits réservés | Réalisation Dream Media® 2016 - Mentions légales et crédits